唯一歌 (Yuiitsu Ka) [NoGoD]

I’m so in a NoGoD phase right now….

Well, this song has really been bothering me. Yesterday I said I’d be testing to MAD-ROID. Well, Sadie had the unfortunate side effect of me waking up this morning wanting to listen to some Aka Fukyou, and this song happens to be on that single. And once those beginning chords started up I found myself helpless to forget this song and the catchy beat that goes along with it.

Sorry Sadie… =x

But it’s not like I would want to anyway. I also got curious. I’m translating a lot of songs (well, a lot to me. Most of the time I said eff it and went about my business) and I’ve been curious as to what this song is talking about. With a title roughly translating as “Unique Song”, I wanna know what’s so damn unique about Danchou’s poetry.

I’m pretty sure this song threw everyone for a loop when it first came out. Compared to most of their earlier stuff, this song sounds like a completely different band. It’s probably the first song that accurately displayed their style of pop rock as we know it in 2009. And there’s nothing wrong with that. Personally, I like tracing back the progression of a band, and I’m glad that NoGoD decided to move out of the realm of hitting-every-note-possible-on-the-guitar-at-one-possible-time-to-cause-a-divide-by-zero-error-and-make-the-world-explode-from-an-overload-of-awesome playing with Danchou screaming as if he’s shitting babies. This is the style of music that they’re best at, and I think that’s the kind of music that they should stick with.

Japanese Lyrics

Onaji kao shite onaji fuku kite
Onaji kyoku shite onaji kao shite
Onaji furishite gerogero sakende
Minna issho ni 1.2.3.go!

Watashi ga subete no hitotachi ni
Ataeta “kosei” to iu takara
Subete chigau idenshi wo motsu bokutachi no me no
Utsuru no wa

Tada, hitotsu de aritai
Kurutta sekai de
Tada, hitotsu no boku de itai
Tada, boku wa tada, utau yo
Ima wa todokanai chiisa na koe dakedo
Hyakunengo mo kono koe ga todoku you ni

Akogareteita ano hitotachi ni wa
Kesshite narenai kara
Onaji hito janai kara
Ima wa takai kabe mo
Boku wa boku no yari kata de kanarazu
Koete miseru sa

Tada, hitotsu de aritai
Kurutta sekai de
Tada, hitotsu no boku de itai
Nara sonna koto yamete yo
Kimi wa shiawase na no?
Anata wa mitasareru no?
Tada, boku wa utau yo
Ima wa todokanai chiisa na koe dakedo
Hyakunengo mo sennengo ni mo
Towa1 ni todoku you ni kono koe ga

English Lyrics
Identical heroes wearing identical clothing
Identical situations with these identical heroes
Identical irrational heroes disgust me averting these situations
All together now 1 2 3 GO!

I represent all of the people
Handing out “individuality” as treasure
We all possess different genes and experiences
And they show

Only, we are one and the same
A crazy world
Only, I am the only one that remains
Only, I’m the only one singing
Now reach a little toward that voice
so that this voice reaches out for a century

Yearning to be those people
Never to become accoustomed to
The same people
Now, a tall wall
Is my, my place of refuge
Until I cross over

Only, we are one and the same
A crazy world
Only, I am the only one that remains
If only this would cease
Are you happy?
Are you satisfied?
Only, I sing
Now reach a little toward that voice
For 100 years, 1000 years
For eternity so that you can reach this voice

Yuiitsu Uta is found on Aka Fukyou as track 2.

~ 世愁歌 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s




Follow

Get every new post delivered to your Inbox.