I’m not really a fan of many of MUCC’s stuff, but I’m glad I gave this song a chance. Gokusai, from the album Gokusai, is an MUCC headbanger (much in the vein of Dakukuu but softer) and is one of the first songs I heard from them. I hold this song closely because it’s the second song I’ve ever heard by them and this saved me after listening to some Flight (bad song, BAD SONG).
Other than a headbanger, 極彩 is a solid track. Nice, if repeated bass. Solid guitar lines and Tatsurou’s singing finish up this song quite nicely. Yes, no sarcastic comments today. I’m not really familiar with MUCC, so all I can spit up is that backwards their name is CCUM. Really, that’s it.
…you really thought that that was all I had? Well, there’s a bit more. The chorus just soars and there’s a part of the song that melts into an acoustic jam with a bit of falsetto in the background. I’m a huge sucker for acoustic parts in rock songs because it gives everything diversity. This would really be a great way to open an album up.
O wait, it IS….
But even MUCC had to be stopped at the ultimate megafail that is the ending to the Wand of Gamelon. I mean SERIOUSLY that has to be the easiest endboss in any game. This pile of shit makes Pong look like Sudoku.
When in doubt, press B.
And Zelda’s such a transexual whore it makes Tatsurou look manly in comparison. The end makes her look like she’s got a dick shoved in her spine and she’s trying to wriggle it back and forth so she can reach her back clitoris. And then her and the king go on a laughing spree so maniacal and badly animated that it insults mentally insane and schizophrenic people the world over. Their heads go into their fucking NECKS for crying out loud.
And Link is so “gay Tatsurou” it’s not even funny…
Japanese Lyrics
Gokusai shiki no kangi ku wa keijishita sonosaki wo
Nani inori mieru da rooka yureru kotoba mizuka ga mi
Haha narutsuki wa chi wo aokuazaya kani terashi someta
Doohyoo shimesu sonosakie suashi kakkoto uchitsuketaIma kooroo ni utaeyo tsuyokutakakuKyoomei saa koe wo agero
Sonzai ima wo ikiyuku kachi wo
Dobokusai kookai no zatsu ni uzumoreru no wa mooyameda
Doochoo saa koe wo agero
Ketsudan jibun shimesu imi wo
Kudara nee guuzou wo ima, tatakiko wa seSaa izayukan kotae wa sono kokoro no naka ni wa nee
Kizukeru ka sono imi no ketsui shiro ketsubetsu wo
Ketsui no zanzoo zettai no shoochoo ushi na ukoto ga
Kaiokuni izon zettai mu ni no hooraku wo ninchisezu
Dore da keno kotobato kotae ni kana shimi modaeteita
Nandome no hoshizora ni yasashi kitsuchi wo kanjita
Izayukan kotae wa sono sashishimesu ima ni ari
Ikusenno iro wo tsukami saa ubugoe wo agero
English Lyrics
The penetrating colors of the winter chryanthemes have shown me the way
Which color has it, this word that’s dancing on the surface of the water
The maternal moon colors the earth in a bluish light
The bare feet marching unerringly towards the traffie signs
Now, sing with decidedness. Loud, high.
Feedback. Come on, scream louder!
Your existence, the value of your current life
Stop appointing you in the gully of your regrets
Together, come on, scream louder!
Conclusion, the sense of your existence
Do it, destroy these useless idols
Come on, let’s go there, the answer is not in your heart
Do you understand the sense of my words? Decide yourself, dare the drop.
The consequences of your decision, the absolute sign ot your loss will be
Kept in the deepness of your memory. You don’t accept iy, this incomparable destruction
With how many words and answers have you already complained yourself, that you must die?
Under how many starry skies have you felt the softness of the earth?
Come on, let’s go there, the answer con be found in the instant of the present
Recognize the 100 000 colors and scream for the first time
~ 世愁歌
Recent Comments